2020-01-22

Virginia Woolf : Londres - book review in French and English

Résumé français : On trouvera ici, réunis pour la première fois en un seul volume, tous les écrits de Virginia Woolf consacrés à sa ville de Londres. Articles, essais, extraits de son journal, réflexions et souvenirs forment un guide somptueux de la grande métropole qui fut le centre de gravité du premier XXe siècle, en même temps qu'un autoportrait émouvant, sur le vif, d'une autrice qui a fait de Londres le coeur de sa propre écriture aussi bien que de la modernité. Le nom de Virginia Woolf est intimement associé à un quartier : Bloomsbury, avec ses rues calmes, ses petites places carrées à l'ombre du British Museum. Mais ses promenades dans Londres dépassaient ce cadre étroit. On se souvient des rues bruyantes parcourues par Clarissa Dalloway allant chercher ses fleurs ; les textes présentés ici portent la trace de la connaissance intime que Woolf avait de Londres, de son regard amusé et amoureux. S'y mêlent toute l'intelligence du contemporain et le sens aigu du style qui lui sont propres. Ce livre est aussi un guide original d'une des villes les plus visitées et les plus secrètes au monde.

English summary : You will find in this book, gathered here for the first time, all that Virginia Woolf wrote about her city of London. Articles, essays, extracts from her journal, reflections and memories make a somptuous guide of the big metropolis that was the gravity center of the early XXth century, and at the same time a moving, on the spot self portrait of a female author for whom London was the very heart of her own writing as well as of modernity. The name of Virginia Woolf is intimately associated to a specific area : Bloomsbury, with its quiet streets, its little squares near the British Museum. But her walks in London moved past this narrow frame. One remembers the noisy streets walked by Clarissa Dalloway went she went to get her flowers ; the texts presented here bear the trace of Woolf's intimate knowledge of London, of her amused and loving appreciation. All the contemporary intelligence and the keen sense of style that are hers are to be found in this book. It's also an original guide of one of the most visited and most secret towns of the world (translated from French to English by myself, sorry for the mistakes !)



Ceci est mon tout premier livre écrit par Virginia Woolf. Je ne sais pas pourquoi j'avais une petite appréhension quant à l'idée de lire ses écrits, allez savoir. Donc quand j'ai vu ce guide inhabituel de Londres rassemblant certains de ses textes, je me suis dit que ce serait une bonne introduction, puisque j'ai de bons souvenirs de cette ville.
Et ça y est, je n'ai plus peur ! J'ai souri et même ri, à l'occasion. Le début m'a modérément attirée, mais dès qu'elle a commencé à parler des librairies d'occasion, mon intérêt est remonté tout d'un coup. Il a rebaissé un peu plus loin quand elle parlait de Bloomsbury et des salons littéraires, mais dans l'ensemble, j'ai apprécié son humour, sa vision du passage du XIXe au XXe siècle, l'évolution des mentalités, l'exposition universelle, les décharges à ordures le long des rives de Tamise (déjà...), l'exotisme des entrepôts des docks, l'irrévérence de Virginia vis-à-vis des membres de la Chambre des Communes, un vol imaginaire au-dessus de Londres.
Une jolie promenade dans les débuts de la Londres moderne et les auteurs de l'époque.
A noter, une introduction traduite de l'italien par René de Ceccatty.

This is my very first book by Virginia Woolf. I don't know why I was a bit afraid to read what she wrote, go figure. So when I saw this unusual London gathering some of her texts, I thought this would be a good introduction, since I have good memories of this city.
And here it is, I'm not afraid any more ! I even smiled and laughed occasionally. The beginning was a bit hard to get into, but as soon as she mentioned the used book shops, my interest went up several notches. It went down a little later when she talked about Bloomsbury and the literary salons, but all in all, I appreciated her sense of humour, her vision of the transition between XIXth and XXth century, the evolution of mentalities, the universal exhibition, the garbage dumps along the Thames (already...), the exotism of the docks, her irreverence toward the members of the House of Commons, an imaginary flight over London.
A lovely stroll in the beginnings of XXth London and among the authors of that time. 
This French edition originates from a 1950 British edition called The captain's death bed and other essays published by Hogarth Press.

No comments:

Post a Comment